-
1 die Kinder Israel
арт.библ. иудеи -
2 die Kinder auflassen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder auflassen
-
3 die Kinder besorgen
арт.устар. ходить за детьми -
4 die Kinder froren zum Gotterbarmen
предл.общ. дети жутко замёрзли, дети страшно замёрзли, дети ужасно замёрзлиУниверсальный немецко-русский словарь > die Kinder froren zum Gotterbarmen
-
5 die Kinder gegen Pocken impfen
арт.общ. делать детям прививки от оспы, прививать детям оспуУниверсальный немецко-русский словарь > die Kinder gegen Pocken impfen
-
6 die Kinder gesund vorfinden
арт.общ. найти детей здоровыми (вернувшись откуда-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder gesund vorfinden
-
7 die Kinder in Schlaf lullen
арт.общ. (den) убаюкивать детейУниверсальный немецко-русский словарь > die Kinder in Schlaf lullen
-
8 die Kinder in Schlaf singen
арт.общ. (den) убаюкивать детейУниверсальный немецко-русский словарь > die Kinder in Schlaf singen
-
9 die Kinder ins Bett schicken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder ins Bett schicken
-
10 die Kinder knabbern Kekse
арт.общ. дети грызут печенье, дети хрустят печеньемУниверсальный немецко-русский словарь > die Kinder knabbern Kekse
-
11 die Kinder nach einem Idealbild modeln
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder nach einem Idealbild modeln
-
12 die Kinder plagen ihre Eltern mit Bitten und Fragen
Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder plagen ihre Eltern mit Bitten und Fragen
-
13 die Kinder sind hier in guter Obhut
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder sind hier in guter Obhut
-
14 die Kinder sollen ihrer gesetzlichen Schulpflicht nachkommen
Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder sollen ihrer gesetzlichen Schulpflicht nachkommen
-
15 die Kinder werden betreut
арт.общ. за детьми есть уходУниверсальный немецко-русский словарь > die Kinder werden betreut
-
16 die Kinder zu Bett schicken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder zu Bett schicken
-
17 die Kinder zu Hause lassen
арт.общ. оставить детей домаУниверсальный немецко-русский словарь > die Kinder zu Hause lassen
-
18 die Kinder zur Ordnung anhalten
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder zur Ordnung anhalten
-
19 die Kinder zur Ruhe bringen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kinder zur Ruhe bringen
-
20 Die Kinder haben viel gekaspert
сущ.разг. Дети много дурачились, дети много игралисьУниверсальный немецко-русский словарь > Die Kinder haben viel gekaspert
См. также в других словарях:
Die Kinder — (German, The Children) is a 1990 BBC political thriller written by Paula Milne, a six part series made for television, and starred Miranda Richardson in the lead role as Sidonie Reiger. It also featured Frederic Forrest, Hans Kremer and Derek… … Wikipedia
Die Kinder Húrins — (englischer Originaltitel: The Children of Húrin) ist ein auf der unvollendeten Geschichte Narn I Chîn Húrin (deutsch: Die Geschichte der Kinder Hurins) des englischen Schriftstellers J. R. R. Tolkien basierender Roman. Es wurden unterschiedliche … Deutsch Wikipedia
Die Kinder Hurins — Die Kinder Húrins (englischer Originaltitel: The Children of Húrin) ist ein auf die unvollendete Geschichte Narn I Chîn Húrin (deutsch: Die Geschichte der Kinder Hurins) des englischen Schriftstellers J. R. R. Tolkien basierender Roman. Es wurden … Deutsch Wikipedia
Die Kinder von Golzow — ist eine filmische Langzeitdokumentation über die Schüler einer Schulklasse aus dem brandenburgischen Golzow im Oderbruch. Mehr als siebzig Kilometer und rund 45 Stunden Filmmaterial sind entstanden. In 20 Filmen wurden 18 Menschen der Jahrgänge… … Deutsch Wikipedia
Die Kinder der Toten — ist ein 1995 im Rowohlt Verlag veröffentlichter Roman von Elfriede Jelinek, der allgemein als ihr Opus Magnum angesehen wird. Die Kinder der Toten wurde 1996 mit dem Bremer Literaturpreis ausgezeichnet. Der Roman ist neben dem Internetroman Neid… … Deutsch Wikipedia
Die Kinder von Finkenrode — ist ein Roman[1] von Wilhelm Raabe, der vom November 1857 bis zum Juli 1858 entstand und 1859 bei Ernst Schotte in Berlin erschien.[2] Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Zitat 3 Form … Deutsch Wikipedia
Die Kinder in Hungersnot — (Originaltitel: Die Kinder in Hungersnoth) ist eine Sage. Sie stand in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm nur im zweiten Teil der Erstauflage von 1815 (da Nr. 57) an Stelle 143 (KHM 143a) und stammt aus Johannes Praetorius Sammlung Der… … Deutsch Wikipedia
Die Kinder der Finsternis — ist ein historischer Roman von Wolf von Niebelschütz, erschienen 1959. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Übersetzungen 3 Ausgaben 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Die Kinder von Eden — ist ein Roman von Ken Follett, dessen englische Originalausgabe unter dem Titel The Hammer of Eden 1998 erschien. Die deutsche Übersetzung wurde 1999 veröffentlicht. Inhalt Eine kleine Kommune im US Bundesstaat Kalifornien soll dem Bau eines… … Deutsch Wikipedia
Die Kinder des Wojewoden — „Die Kinder des Wojewoden Märchen der slawischen Völker“ ist eine Sammlung von Volksmärchen aus ganz Osteuropa, die von Angel Karalijtschew und Nikolai Todorow zusammengetragen wurden. Die Sammlung wurde 1984 im Verlag „Bulgarski Hudoshnik“… … Deutsch Wikipedia
Die Kinder vom Arbat — (russisch Дети Арбата) ist ein Roman von Anatoli Rybakow und der erste Band eines Zyklus, der sich mit der Geschichte der Sowjetunion auseinandersetzt. Die Handlung vollzieht sich in den Jahren 1933 bis 1934 und beschreibt das Aufziehen des… … Deutsch Wikipedia